torsdag 26 april 2007

Djävul i en blå klänning?

Igår investerade jag. Javisst. Klokt och eftertänksamt. En investering som kommer att ge god avkastning och som kommer att kunna försörja mig på ålderns höst.

Nej, nu ljög jag.

Men det hade varit fint om den hade kunnat det.

Vad det är för något? En blå klänning. But of course! Man kan aldrig få för många blå klänningar! Det var i alla fall vad jag tänkte när jag klämde in klänningen mellan alla mina andra blå klänningar i garderoben. Ah, ett gott dagsverke! En blå klänning! Jag kan känna mig nöjd med dagens prestationer! I affären tänkte jag: Gott. De spelar musik på hög volym. Det innebär att jag inte behöver få ångest över det obscena priset på min nya fina blå klänning (jag kommer nämligen inte att kunna höra vad pop-pojken i kassan säger). Tyvärr hann de byta musik innan jag nådde kassan, så jag tittade stint på pop-pojken och sa ”Ursäkta, men skulle du kunna viska priset? Så jag inte hör?”. Han tittade på mig lätt oförstående och svarade ”Det blir…” ”LALALALALALA-JAG-HÖR-DIG-VÄLDIGT-DÅLIGT-JUST-NU-LALALALA”, svarade jag.

Jag är mycket nöjd med min investering. Muy nöjd*. Vad kan gå fel när man har en blå klänning?


Naturligtvis är det hela en efterkonstruktion. Och som vanligt är det inte tjejen som skrivit brevet som är med i filmen.




* Och jag som trodde att jag aldrig skulle ha nytta av mina spanska-kunskaper. Så fel jag hade.

3 kommentarer:

Smartasmia sa...

Har fröken Missy rökt penséer ikväll? hehehehe... Du kommer att rocka getmembran i din nya hemligt-pris-klänning där i a f:-) tjipp

Missy sa...

Smartasmia: Eh... Du skrämmer mig... lite... Men tack i alla fall, söta Smartasmia :-)

Smartasmia sa...

Hehehe..sorry! Jag har en tendens att skrämma folk ibland när svadan sätter in. Jag kan ju inte ta för givet att alla ska förstå vad rocka getmembran betyder..här kommer en översättning: grattis till ett helbra köp och är det någon som kommer att bära upp denna klänning med den äran så är det fröken Missay, minsann:-) OK?